《关闭小说畅读模式体验更好》
“饶了他?”乔瓦尼愤怒地向前倾身。“即使我有权力,为什么要这样做?这头野兽多年来困扰着我们的贸易路线,赚取足够的黄金来支付国王的赎金。”
“实际上,远不止于此,”瓦莱里奥说,伊莎贝拉严厉地看着他。被训斥后,他举起双手,说:“但那些日子已经远在我身后,大使。我是多夫海恩的舰队司令,不是群岛的海盗领主。”
改變你的頭銜並不會改變你是誰,你做過什麼。喬瓦尼堅定的搖了搖頭。“這是不可能的。”
瓦莱里奥站了起来。“我想知道我们是否不应该澄清一下空气。”
“清除空气?你一定要离开,”乔瓦尼恶意地回击道。
首先,我袭击你们的船只的唯一原因是因为你们尊贵的多吉拒绝支付我为开辟贸易路线应得的报酬,瓦莱里奥走向大使们说。冒着生命危险前往未知领域,以期获得荣耀和黄金。当我回到安布罗斯时,我得到什么?一笔微薄的退休金,以及大量的文书工作。
瓦莱里奥掏出他的刀,然后开始熟练地在手中旋转着刀,展现出他精湛的技艺。伊莎贝拉站了起来,但什么也没说。这是出于好奇,也是出于信任。瓦莱里奥活到了她的统治时期,即使与安布罗斯有着如此敌对的关系。他一定曾经从中脱身……但他是如何做到的呢?这一定是他的努力。
安布罗斯从我的辛勤劳动中得到了什么?胡椒、肉桂、丁香、豆蔻——这些东西在多夫海恩这样的地方以十倍于其重量的黄金出售。”他停下手中的刀,指着自己的胸口。“你没有给我任何报酬。相反,宁静的大公Doge垄断了贸易,将所有权利都给了你的那些走狗。他禁止像我这样的人——那些发现了该死航线的人——在那里进行贸易。请原谅我们,如果有些人决定我们需要抢劫来保持我们的财富。”
乔瓦尼从椅子上站起来。“那是一场法庭之战。”
“不,那只是你本该赢得的一场战斗,”瓦莱里奥说着,将刀子向上抛起,然后接住它,指向乔瓦尼的脸。“但我在海上重新夺回了我的财富,就像我曾经赚取的一样。每个人都知道政府所做的是腐败的。你儿子的船?他并没有被俘虏,乔瓦尼。维托里奥带着一船香料来找我,并要求加入。”
内容未完,下一页继续阅读